Kannada cinema in 2023: ‘Pan-India’ mantra falls flat in a mixed-bag year

A rare cut out of writer Poornachandra Tejaswi outside a cinema hall screening ‘Daredevil Musthafa’
| Photo Credit: K Bhagya Prakash.

After the humongous success of KGF: Chapter 1 (2018), a Kannada monthly magazine commented that the film’s popularity would be a double-edged sword for the Kannada film industry. This prediction came true in 2023 when R Chandru’s Kabzaa was declared a colossal mess. While the period gangster drama got dismissed as a KGF rehash, Prashanth Neel, the director of the KGF films, was slammed for having a hangover of the Yash-starrer in the recent action-drama Salaar: Part 1 – Ceasefire.

KGF enticed Kannada filmmakers to follow the pan-India route to earn big bucks. But success has no formula in cinema, and the failure of Darshan’s Kranti was a fine example of this notion. Releasing a film in five languages for the sake of it is a recipe for disaster; Darshan’s Kaatera, which received a terrific opening on the last Friday of the year, was well aware of that. 

Darshan, who has been an advocate of doing films only for the Kannada audience, was vociferous in confirming his stance. “I don’t fear the competition from other industries. Why should we hesitate to release our films in Kannada in Karnataka?” he asked the reporters during a press conference.

Local audience matters

“Post the success of KGF: Chapter 2, Kantara and 777 Charlie, filmmakers set out to conquer the countryBut reality told them it’s important to cater to their local audiences first. Regular Kannada filmgoers look forward to truly Kannada films and not necessarily for stories on a pan-India scale,” says senior film writer S Shyam Prasad.

Following a trend blindly is dangerous, says Akash R Patil, advocate and a Kannada film buff. “Even newcomers in Kannada want their films to be pan-Indian. It’s important for filmmakers to gain the Kannada audience’s trust first. The industry will witness more tentpole films next year as well, and I hope they don’t seem outdated,“ he says.  

Big stars, in chase of pan-India projects, went missing in 2023, putting the business of theatre owners in jeopardy. After a pathetic first six months of the year that saw zero hits, exhibitors blamed the lack of star films for poor footfalls at cinema halls. Shivarajkumar’s Ghost, which hit screens during a festival week, turned out to be a crowd-puller, but there weren’t many such examples.

The strong demand from the local audience for Kannada-dubbed films has propelled the dubbing movement in the state. From being in a nascent stage a couple of years ago, the campaign is seeing progress, says Ganesh Chethan of Kannada Grahakara Koota, a consumer forum that fought a legal battle against the dubbing ban in Karnataka. “The Kannada-dubbed version of Jailer and Salaar earned Rs 5 crore gross. The Kannada version of Salaar got 1000 shows in its first week,” he says.

Emphasis on box-office success

Too much emphasis on box-office numbers isn’t healthy for the industry, opines director Mansore, who made the hard-hitting 19.20.21. “It’s hard to strike a satellite or an OTT deal. So, the makers highlight theatrical numbers. But the problem lies in the fact that producers decide the quality of a film on its ability to collect a certain amount at the box-office.”

Hemanth M Rao’s Sapta Sagaradaache Ello (‘Side A’ and ‘Side B’), the romantic drama starring Rakshit Shetty and Rukmini Vasanth, and the superbly-entertaining campus drama Hostel Hudugaru Bekagiddarewere able to cross borders and entice the non-Kannada audience, so much so that the two films got dubbed in several languages.

ALSO READ:Cinematographer Advaitha Gurumurthy on ‘Sapta Sagaradaache Ello’: ‘We wanted people to get drowned in the barrage of emotions on-screen’

There were other encouraging attempts in the coming-of-age drama Hondisi Bareyiri and the musical drama Orchestra Mysuru that suffered in theatres, but shone brightly in the streaming space. “Even if my film ran for 58 days in theatres, only 40,000 people watched it. But on Amazon Prime Video, around 10 lakh people watched the film. I wish more people had watched it in theatres. As a first-time filmmaker, I learnt several lessons. Of course, you must promote your project very creatively to attract the audience,” says Ramenahalli Jagannatha, the director of Hondisi Bareyiri.

Quality writing

Some films (Tagaru Palya and Kaivapromised quality content but couldn’t capitalise on their solid premises. The gifted Pawan Kumar ventured into Malayalam with Dhoomam. It turned out to be an underwhelming affair, whereas Raj B Shetty’s Toby and Swathi Mutthina Male Haniye were far from poor films, but left people wanting more.

ALSO READ:‘Pinki Elli’ Kannada movie review: A social thriller that hits strikingly close to reality

Quality writing can propel unique concepts, as proved by the likes of Pinki Elli?, Aachar & Co, and Daredevil Musthafa. Talented writers are the need of the hour. Kannada cinema earned a new-found reputation in 2022; it’s not rocket science to understand that it’s a challenge to sustain it.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *